Změny v současné slovní zásobě
– přejímání slov z cizích jazyků, hl. z angličtiny (dylítovat, supermarket, skateboard)
– některá slova zůstávají nesklonná (light, trendy, sexy)
– nepřizpůsobuje se pravopis a výslovnost slov cizích (hlavně vlastních jmen)
– aktivizace slov ze starší, knižní slovní zásoby (starosta, hejtman, hasič, curriculum vitae, potažmo, řádově)
SLOVNÍ DRUHY V ČEŠTINĚ
Ohebné:
– Nomina, jména (1. – 4.)
1) podstatné jméno (substantivum): pojmenovávají substance, jevy chápané jako samostatné
2) přídavné jméno (adjektivum): pojmenovávají stálé vlastnosti substancí
3) zájmeno (pronomen): nepojmenovávají substanci nebo vlastnost přímo, ale jen je zastupují
4) číslovka (numerale): vyjadřují počet
5) sloveso (verbum): pojmenovávají děje
Neohebné:
6) příslovce (adverbium, adverbia): vyjadřují příznaky sloves a adjektiv
7) předložka (prepozice): vyjadřuje různé vztahy substantiva
8) spojka (konjunkce): spojují slova a věty
9) částice ( partikule): vyjadřují vztah mluvčího k větě nebo jednotlivým výrazům (prý, možná,
asi, kéž, snad, Ale to je mi novina!)
10) citoslovce (interjekce): napodobují zvuky (prásk, kuku, haf) nebo naznačují prožitky
psychické (au, brr) a navazují kontakt (hele, nate, haló)