– přeložili 4 evangelia z Bible do …
– přeložili 4 evangelia z Bible do staroslověnštiny – Konstantin k tomu napsal předmluvu (protože se papeži nelíbilo, že překládali Bibli), tzv. PROGLAS – staroslověnsky, nutnost písma, kultury a vzdělání, každý má právo poslouchat Bibli v jazyce, kterému rozumí:
„nahé jsou národy bez knih“
„chci raději pět slov pověděti
a svým rozumem je říci,
než-li 10tisíc slov nesrozumitelných“
KYJEVSKÉ LISTY – soubor modliteb určené pro mši, napsány hlaholicí
– právnická lit.: NOMOKÁNON – pro církev
ZÁKON SOUDNYJ LJUDEM – pro laiky (širší veřejnost)
PATERIK – zachycuje život poutníků a mnichů
– připisováno jejich žákům: ŽIVOT KONSTANTINŮV – miloval filosofii víc než svůj život, vzdával se všech pozemků, prahl jen po vědění, vzdělání – nejbohatší dar, každý má právo mít svůj jazyk (obhajoba staroslověnštiny proti trojjazyčníkům, kteří si tvrdili, že slovo Boží se může vykládat pouze v řečtině, latině a hebrejštině
ŽIVOT METODĚJŮV
= PANONSKÉ LEGENDY – staroslověnsky, jejich žáci tu zdůrazňují jejich myšlenky