21. Slova mnohoznačná, homonyma, synonyma, antonyma
▫ jednoznačná – zelený, mládež, termíny – skalpel, kyslík, vlastní jména – Praha, citoslovce – mňau
▫ mnohoznačná – většina slov má význam:
a) primární (základní) – oko (orgán), kohoutek (malý kohout)
b) sekundární (odvozený) – oko (v síti, pytlácké aj.), kohoutek (uzávěr vodovodu, mechanismus u zbraně, luční květina, nejvyšší místo v lopatkové oblasti savců)
– přenos pojmenování: metafora (na základě vnější podobnosti), metonymie (na základě vnitřní souvislosti)
▫ homonymie (souzvučnost) – není druhem mnohoznačnosti; slova stejně znějící, ale odlišný význam
▫ úplná – shoda ve všech gramatických tvarech (palička, kolej, role…)
▫ částečná – shoda v některých tvarech (rys, žal…)
▫ nepravá – homografy – shoda jen v grafické podobě (panický oblek panický útěk)
– homofony – shoda jen zvuková (milý – milí, být – bít, písek – Písek, let – led, oběd – objet)
▫ morfologická – shoda ve tvarech (bratra – 2. i 4. p. sg.)
▫ slovně druhová (kolem – podst. jm. v 7. p. sg. + příslovce + předložka)
▫ synonyma – slova souznačná (stejnoznačná)
– slova mající zcela stejný význam (vlastní synonyma – zeměpis = geografie, přísudek = predikát, zde = tady) nebo téměř stejný význam (více či méně jemné významové nuance – např. z hlediska intenzity výrazu (křičet x volat), citového zabarvení (spinkat x chrápat) nebo vhodnosti užití v kontextu)
– využití synonym: obohacení slovní zásoby – slohová pestrost a vytříbenost (v textu se neopakují stejná slova), v odborném stylu nevhodné (vyjma dvojic mezinárodního a domácího pojmenování)
▫ slova významově blízká: mají podobný, ne však úplně stejný význam (průhledný – průsvitný, ostýchavý – nesmělý)
▫ antonyma – opozita, protiklady
– slova stejného druhu, ale opačných vlastností
– mohou mít kořeny různé (světlo – tma, koupit – prodat), nebo stejné a opak je tvořen kontrastními předponami (nad/pod, s-/vz-,…) nebo záporkou ne-
– význam: při studiu cizích jazyků, v ironickém hodnocení apod.
▫ paronyma – slova podobná
– zvuková podobnost, různý význam
– adaptovat – adoptovat, kompot – kompost